Instrumental Music: Rising Above Everything

Xie En and Zheng Ming

PureInsight | April 11, 2005

[PureInsight.org]
Composed by Xie En
Lyrics written by Zheng Ming
Guzheng (Chinese harp) performed by Liu Huiyi

Listen Online: Real Online(6:14)
Download: MP3 Download Real Download(4.6MB) | MP3 Download(5MB)

Download Instructions:
Move the mouse over the link, right-click the mouse, and choose "Save Link Target As…"

English Translation of the Lyrics:
As I cultivate in the human world
My heart is tranquil amidst the filth
As I watch fame, fortune, lust and emotions floating by
My heart remains unmoved

As I enlighten to the Tao, my mind is clear
I have given up all my attachments
As I watch all my accomplishments and regret pass me by
I go through life so much at ease

As I cultivate in the human world
My heart is tranquil amidst the filth
As I watch fame, fortune, lust and emotions floating by
My heart remains unmoved

As I enlighten to the Tao, my mind is clear
I have given up all my attachments
As I watch all my accomplishments and regret pass me by
I go through life so much at ease

As I cultivate in the human world
My heart is tranquil amidst the filth
As I watch fame, fortune, lust and emotions floating by
My heart remains unmoved

As I enlighten to the Tao, my mind is clear
I have given up all my attachments
As I watch all my accomplishments and regret pass me by
I go through life so much at ease

Chinese Lyrics:
修煉在人間 濁世心靜空 名利色情眼中看 坦然心不動
悟道心法明 執著全都扔 榮辱得失隨風去 自在逍遙行

修煉在人間 濁世心靜空 名利色情眼中看 坦然心不動
悟道心法明 執著全都扔 榮辱得失隨風去 自在逍遙行

修煉在人間 濁世心靜空 名利色情眼中看 坦然心不動
悟道心法明 執著全都扔 榮辱得失隨風去 自在逍遙行

Translated from: http://www.zhengjian.org/music/articles/8/24732.html

Add new comment